Disfruta de la Colonia: Escandón

Monica
Disfruta de la Colonia: Escandón

Gastronomía

Descripción / Description DESAYUNA, COME O CENA EN UN LUGAR QUE FOMENTA LA TRADICIÓN DE LA COCINA MEXICANA "Realizamos los procesos artesanales para elaborar nuestras fundamentales materias primas. Con ellos garantizamos la excelencia en nuestros platillos y contribuimos a preservar la identidad de nuestra cocina". Have breakfast, lunch or dinner in a place that fosters the traditional Mexican cuisine. "We carry out the artisanal processes to elaborate our fundamental raw materials. With them we guarantee excellence in the identity of our cuisine". Horario / Opening Hours lun-dom: 08:00-18:30 mon-sun: 08:00-18:30 Dirección / Address C. de la Palma 23, Centro Histórico de la Cdad. de México, Centro, Cuauhtémoc, 06000 Ciudad de México, CDMX
282 yerel halk öneriyor
El Cardenal
23 C. de la Palma
282 yerel halk öneriyor
Descripción / Description DESAYUNA, COME O CENA EN UN LUGAR QUE FOMENTA LA TRADICIÓN DE LA COCINA MEXICANA "Realizamos los procesos artesanales para elaborar nuestras fundamentales materias primas. Con ellos garantizamos la excelencia en nuestros platillos y contribuimos a preservar la identidad de nuestra cocina". Have breakfast, lunch or dinner in a place that fosters the traditional Mexican cuisine. "We carry out the artisanal processes to elaborate our fundamental raw materials. With them we guarantee excellence in the identity of our cuisine". Horario / Opening Hours lun-dom: 08:00-18:30 mon-sun: 08:00-18:30 Dirección / Address C. de la Palma 23, Centro Histórico de la Cdad. de México, Centro, Cuauhtémoc, 06000 Ciudad de México, CDMX
Descripción / Description PRUEBA LOS TACOS DON GEORGE "Típica taquería mexicana! Si quieres sentirte chilango por un día te recomendamos que pruebes unos tacos callejeros. (SOLO PARA GUERREROS). Los tacos son parte de nuestra cultura gastronómica, los comemos de diferentes formas pero una tradicional son los tacos callejeros. Estas taquerías se montan sobre la calle o un local pequeño, comenzando a vender alrededor de las 18:00 Los tacos son pequeños pero generalmente la carne es frita por lo que sí es la primera vez que los pruebas, te comas solo un par. Puedes pedir las opciones de Res : Suadero (falda de res) Lengua Tripa Cabeza o también degustar con carne de cerdo: Chorizo campechano Pastor (este es el más icónico) es carne de cerdo adobada con diferentes especias que se cocina a fuego lento como un Shawarma. Se decora con piña, cilantro y cebolla cruda. Cualquier taco con un poco de salsa y limón y listo! Te recomendamos ver Crónicas del Taco en Netflix para que te empapes más de esta cultura". "TAQUERIA DON GEORGE" Typical Mexican taqueria! If you want to feel chilango for a day, we recommend that you try some street tacos. (ONLY FOR WARRIORS). Tacos are part of our gastronomic culture we eat them in different ways but a traditional one is street tacos. These taquerias are set up on the street or in a small place, starting to sell around 6:00 p.m. The tacos are small but generally the meat is fried so if this is the first time you try them, eat only a couple. You can order the beef options: Suadero (beef skirt) Tongue Gut Head or also taste with pork: Chorizo hearty Pastor (this is the most iconic) is pork marinated with different spices that is simmered like a Shawarma. Garnish with raw pineapple, coriander, and onion. Any taco with a little salsa and lemon and voila! We recommend you watch the Taco Chronicles on Netflix to soak up more of this culture. Horario / Opening Hours lun-sáb: 17:30-23:30 mon-sat: 17:30-23:30 Dirección / Address 13 de Septiembre 55, Escandón I Secc, Miguel Hidalgo, 11800 Ciudad de México, CDMX lun-sáb: 17:30-23:30
Tacos Don George
53 Calle 13 de Septiembre
Descripción / Description PRUEBA LOS TACOS DON GEORGE "Típica taquería mexicana! Si quieres sentirte chilango por un día te recomendamos que pruebes unos tacos callejeros. (SOLO PARA GUERREROS). Los tacos son parte de nuestra cultura gastronómica, los comemos de diferentes formas pero una tradicional son los tacos callejeros. Estas taquerías se montan sobre la calle o un local pequeño, comenzando a vender alrededor de las 18:00 Los tacos son pequeños pero generalmente la carne es frita por lo que sí es la primera vez que los pruebas, te comas solo un par. Puedes pedir las opciones de Res : Suadero (falda de res) Lengua Tripa Cabeza o también degustar con carne de cerdo: Chorizo campechano Pastor (este es el más icónico) es carne de cerdo adobada con diferentes especias que se cocina a fuego lento como un Shawarma. Se decora con piña, cilantro y cebolla cruda. Cualquier taco con un poco de salsa y limón y listo! Te recomendamos ver Crónicas del Taco en Netflix para que te empapes más de esta cultura". "TAQUERIA DON GEORGE" Typical Mexican taqueria! If you want to feel chilango for a day, we recommend that you try some street tacos. (ONLY FOR WARRIORS). Tacos are part of our gastronomic culture we eat them in different ways but a traditional one is street tacos. These taquerias are set up on the street or in a small place, starting to sell around 6:00 p.m. The tacos are small but generally the meat is fried so if this is the first time you try them, eat only a couple. You can order the beef options: Suadero (beef skirt) Tongue Gut Head or also taste with pork: Chorizo hearty Pastor (this is the most iconic) is pork marinated with different spices that is simmered like a Shawarma. Garnish with raw pineapple, coriander, and onion. Any taco with a little salsa and lemon and voila! We recommend you watch the Taco Chronicles on Netflix to soak up more of this culture. Horario / Opening Hours lun-sáb: 17:30-23:30 mon-sat: 17:30-23:30 Dirección / Address 13 de Septiembre 55, Escandón I Secc, Miguel Hidalgo, 11800 Ciudad de México, CDMX lun-sáb: 17:30-23:30

Supermercados

Descripción / Description Un supermercado de bajo costo ¿Quieres cocinar en casa? Aquí podrás encontrar de todo y a muy buen precio An inexpensive supermarket Do you want to cook at home? Here you can find everything and at a great price Horario / Opening Hours lun-dom: 08:00-22:00 mon-sun: 08:00-22:00 Dirección / Address Av. José Martí 162, Escandón I Secc, Miguel Hidalgo, 11800 Ciudad de México, CDMX
Bodega Aurrera Express Jose Marti
162 Av. José Martí
Descripción / Description Un supermercado de bajo costo ¿Quieres cocinar en casa? Aquí podrás encontrar de todo y a muy buen precio An inexpensive supermarket Do you want to cook at home? Here you can find everything and at a great price Horario / Opening Hours lun-dom: 08:00-22:00 mon-sun: 08:00-22:00 Dirección / Address Av. José Martí 162, Escandón I Secc, Miguel Hidalgo, 11800 Ciudad de México, CDMX
Descripción / Description Un supermercado en una plaza comercial pequeña. Si tienes ganas de desayunar y después ir al Super, esta plaza es la ideal. En este super mercado encontrarás productos de todas las categorías A supermarket in a small shopping plaza. If you feel like having breakfast and then going to the Super, this square is the ideal one. In this super market you will find products of all categories Horario / Opening Hours lun-dom: 07:00-23:00 mon-sun: 07:00-23:00 Dirección / Address Calle Río Balsas 23, Cuauhtémoc, 06500 Ciudad de México, CDMX
373 yerel halk öneriyor
Superama
23 Calle Río Balsas
373 yerel halk öneriyor
Descripción / Description Un supermercado en una plaza comercial pequeña. Si tienes ganas de desayunar y después ir al Super, esta plaza es la ideal. En este super mercado encontrarás productos de todas las categorías A supermarket in a small shopping plaza. If you feel like having breakfast and then going to the Super, this square is the ideal one. In this super market you will find products of all categories Horario / Opening Hours lun-dom: 07:00-23:00 mon-sun: 07:00-23:00 Dirección / Address Calle Río Balsas 23, Cuauhtémoc, 06500 Ciudad de México, CDMX
Descripción / Description Conoce una de las cadenas de abarrotes más populares de México. Es un minimarket en donde encontrarás de todo para salir del apuro. Alimentos, productos de limpieza, bebidas alcohólicas, cigarros, etc. Meet one of the most popular grocery chains in Mexico. It is a minimarket style where you will find everything to get out of trouble. Food, cleaning products, alcoholic beverages, cigarettes, etc. Horario / Opening Hours lun-dom: 06:00-12:15 mon-sun: 06:00-12:15 Dirección / Address Frontera 129, Roma Norte, Cuauhtémoc, 06700 Ciudad de México, CDMX
24 yerel halk öneriyor
OXXO
129 Frontera
24 yerel halk öneriyor
Descripción / Description Conoce una de las cadenas de abarrotes más populares de México. Es un minimarket en donde encontrarás de todo para salir del apuro. Alimentos, productos de limpieza, bebidas alcohólicas, cigarros, etc. Meet one of the most popular grocery chains in Mexico. It is a minimarket style where you will find everything to get out of trouble. Food, cleaning products, alcoholic beverages, cigarettes, etc. Horario / Opening Hours lun-dom: 06:00-12:15 mon-sun: 06:00-12:15 Dirección / Address Frontera 129, Roma Norte, Cuauhtémoc, 06700 Ciudad de México, CDMX
Descripción / Description Si quieres conseguir un buen vino y armar tus propias tapas para degustar en tu departamento, este es el lugar. “Wines, Spirits, Delicatessen" If you want to get a good wine and make your own tapas to taste it in your apartment, this is the place. Horario / Opening Hours lun-vie, dom: 11:00-20:00, sáb: 11:00-21:00 mon-fri, sun: 11:00-20:00, sat: 11:00-21:00 Dirección / Address Av. Patriotismo 229, San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, 03800 Ciudad de México, CDMX
6 yerel halk öneriyor
Steren Shop Metrópoli Patriotismo
229 Av. Patriotismo
6 yerel halk öneriyor
Descripción / Description Si quieres conseguir un buen vino y armar tus propias tapas para degustar en tu departamento, este es el lugar. “Wines, Spirits, Delicatessen" If you want to get a good wine and make your own tapas to taste it in your apartment, this is the place. Horario / Opening Hours lun-vie, dom: 11:00-20:00, sáb: 11:00-21:00 mon-fri, sun: 11:00-20:00, sat: 11:00-21:00 Dirección / Address Av. Patriotismo 229, San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, 03800 Ciudad de México, CDMX

ATM

ATM donde podrás hacer disposiciones de efectivo. "Here you have a bank nearby in case you need cash". Dirección / Address Av. Patriotismo 229, San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, 03800 Ciudad de México, CDMX
Avenida Patriotismo 229
229 Avenida Patriotismo
ATM donde podrás hacer disposiciones de efectivo. "Here you have a bank nearby in case you need cash". Dirección / Address Av. Patriotismo 229, San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, 03800 Ciudad de México, CDMX

Centros comerciales / Malls

Descripción / Description Centro Comercial para ir de Shopping ¿Necesitas un chip telefónico? ¿Ropa? ¿Salon de Belleza? ¿Souvenirs de último minuto? Este centro comercial es el más cercano a tu departamento Mall for shopping Do you need a phone chip? Clothing? Beauty salon? Last minute souvenirs? This mall is the closest to your department. It ' s open 365 days and is open 11:00 am to 21:00 pm Horario / Opening Hours lun-dom: 11:00-22:00 mon-sun: 11:00-22:00 Dirección / Address Patriotismo 229, San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, 03800 Ciudad de México, CDMX
84 yerel halk öneriyor
Metrópoli Patriotismo
229 Patriotismo
84 yerel halk öneriyor
Descripción / Description Centro Comercial para ir de Shopping ¿Necesitas un chip telefónico? ¿Ropa? ¿Salon de Belleza? ¿Souvenirs de último minuto? Este centro comercial es el más cercano a tu departamento Mall for shopping Do you need a phone chip? Clothing? Beauty salon? Last minute souvenirs? This mall is the closest to your department. It ' s open 365 days and is open 11:00 am to 21:00 pm Horario / Opening Hours lun-dom: 11:00-22:00 mon-sun: 11:00-22:00 Dirección / Address Patriotismo 229, San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, 03800 Ciudad de México, CDMX
Descripción / Description Encontrarás de todo un poco: Supermercado Restaurante GYM Cafetería Celulares Bisutería Supermarket Restaurant GYM Cafe Cell phones Imitation jewelry Dirección / Address Dakota 95, Nápoles, Benito Juárez, 03810 Ciudad de México, CDMX
Dakota 95
95 Dakota
Descripción / Description Encontrarás de todo un poco: Supermercado Restaurante GYM Cafetería Celulares Bisutería Supermarket Restaurant GYM Cafe Cell phones Imitation jewelry Dirección / Address Dakota 95, Nápoles, Benito Juárez, 03810 Ciudad de México, CDMX

Básicos para viajero

Descripción / Description ¿Necesitas cambiar tu dinero? Este es uno de los tantos centros de cambio que hay en la zona Do you need to exchange your money? This is one of the many exchange centers in the area Dirección / Address Montecito 38, Nápoles, Benito Juárez, 03810 Ciudad de México, CDMX
Montecito 38
38 Montecito
Descripción / Description ¿Necesitas cambiar tu dinero? Este es uno de los tantos centros de cambio que hay en la zona Do you need to exchange your money? This is one of the many exchange centers in the area Dirección / Address Montecito 38, Nápoles, Benito Juárez, 03810 Ciudad de México, CDMX
Descripción / Description Lavanderia y Tintoreria Laundry and Dry Cleaners Horario Opening Hours lun-vie: 08:00-20:00, sab: 08:00-18:00 mon-fri: 08:00-20:00, sat: 08:00-18:00 Dirección / Address 12 de Diciembre 18, Escandón II Secc, Miguel Hidalgo, 11800 Ciudad de México, CDMX
Master Clean Tintorerias
18 12 de Diciembre
Descripción / Description Lavanderia y Tintoreria Laundry and Dry Cleaners Horario Opening Hours lun-vie: 08:00-20:00, sab: 08:00-18:00 mon-fri: 08:00-20:00, sat: 08:00-18:00 Dirección / Address 12 de Diciembre 18, Escandón II Secc, Miguel Hidalgo, 11800 Ciudad de México, CDMX

Barrios

Descripción / Description El área es sede de recintos culturales como museos y galerías; empresas, embajadas, y negocios de esparcimiento como restaurantes, tiendas de lujo y centros comerciales, destacando por ello la avenida Presidente Masaryk.l Se caracteriza por su diversidad CUItUral al ser habitada por descendientes de españoles, judíos asquenazíes, libaneses, entre otros. [cita requerida] La mayoría de sus calles y avenidas fueron nombradas a personajes de la ciencia y la literatura The area is home to cultural venues such as museums and galleries; companies, embassies, and entertainment businesses such as restaurants, luxury stores and shopping centers, highlighting for this reason the Presidente Masaryk Avenue.l It is characterized by its cultural diversity as it is inhabited by descendants of Spaniards, Ashkenazi Jews, and Lebanese, among others. Most of its streets and avenues were named after characters of science and literature
267 yerel halk öneriyor
Polanco
267 yerel halk öneriyor
Descripción / Description El área es sede de recintos culturales como museos y galerías; empresas, embajadas, y negocios de esparcimiento como restaurantes, tiendas de lujo y centros comerciales, destacando por ello la avenida Presidente Masaryk.l Se caracteriza por su diversidad CUItUral al ser habitada por descendientes de españoles, judíos asquenazíes, libaneses, entre otros. [cita requerida] La mayoría de sus calles y avenidas fueron nombradas a personajes de la ciencia y la literatura The area is home to cultural venues such as museums and galleries; companies, embassies, and entertainment businesses such as restaurants, luxury stores and shopping centers, highlighting for this reason the Presidente Masaryk Avenue.l It is characterized by its cultural diversity as it is inhabited by descendants of Spaniards, Ashkenazi Jews, and Lebanese, among others. Most of its streets and avenues were named after characters of science and literature
Descripción / Description La zona consiste de tres colonias: la Colonia Condesa, la Colonia Hipódromo y la Colonia Hipódromo Condesa, y es muy conocida por la gran cantidad de cafés, librerías, restaurantes, galerías y boutiques, así como por su vida cultural y nocturna. La Condesa comparte su frontera y espíritu bohemio con la Colonia Roma, y juntas forman el llamado Corredor Cultural Roma Condesa. The area consists of three neighborhoods: Colonia Condesa, Colonia Hipödromo and Colonia Hipödromo Condesa, and is well known for its large number of cafes, bookstores, restaurants, galleries and boutiques, as well as for its cultural and nightlife. La Condesa shares its border and bohemian spirit with Colonia Roma, and together they form the so-called Roma Condesa Cultural Corridor.
655 yerel halk öneriyor
La Condesa
655 yerel halk öneriyor
Descripción / Description La zona consiste de tres colonias: la Colonia Condesa, la Colonia Hipódromo y la Colonia Hipódromo Condesa, y es muy conocida por la gran cantidad de cafés, librerías, restaurantes, galerías y boutiques, así como por su vida cultural y nocturna. La Condesa comparte su frontera y espíritu bohemio con la Colonia Roma, y juntas forman el llamado Corredor Cultural Roma Condesa. The area consists of three neighborhoods: Colonia Condesa, Colonia Hipödromo and Colonia Hipödromo Condesa, and is well known for its large number of cafes, bookstores, restaurants, galleries and boutiques, as well as for its cultural and nightlife. La Condesa shares its border and bohemian spirit with Colonia Roma, and together they form the so-called Roma Condesa Cultural Corridor.
Descripción / Description La zona consiste de tres colonias: la Colonia Condesa, la Colonia Hipódromo y la Colonia Hipódromo Condesa, y es muy conocida por la gran cantidad de cafés, librerías, restaurantes, galerías y boutiques, así como por su vida cultural y nocturna. La Condesa comparte su frontera y espíritu bohemio con la Colonia Roma, y juntas forman el llamado Corredor Cultural Roma Condesa. The Roma neighborhood was, during the first decade of the 20th century, in the final years of the Porfiriato, a settlement of the city's upper class, in which sumptuous mansions and palaces were built, part of which were demolished when the colony It lost importance and gave its place to other subdivisions that at the time (as the colony itself originally did) complied with the demands of modernity demanded by its new residents. of growth and rebirth before the construction of new real estate developments, places of entertainment, food 2 and culture; and, on the contrary, as of gentrification and displacement of its original occupants.
240 yerel halk öneriyor
Roma Norte
240 yerel halk öneriyor
Descripción / Description La zona consiste de tres colonias: la Colonia Condesa, la Colonia Hipódromo y la Colonia Hipódromo Condesa, y es muy conocida por la gran cantidad de cafés, librerías, restaurantes, galerías y boutiques, así como por su vida cultural y nocturna. La Condesa comparte su frontera y espíritu bohemio con la Colonia Roma, y juntas forman el llamado Corredor Cultural Roma Condesa. The Roma neighborhood was, during the first decade of the 20th century, in the final years of the Porfiriato, a settlement of the city's upper class, in which sumptuous mansions and palaces were built, part of which were demolished when the colony It lost importance and gave its place to other subdivisions that at the time (as the colony itself originally did) complied with the demands of modernity demanded by its new residents. of growth and rebirth before the construction of new real estate developments, places of entertainment, food 2 and culture; and, on the contrary, as of gentrification and displacement of its original occupants.
Descripción / Description El lugar conocido como la Zona Rosa en la Ciudad de México es un espacio que a lo largo de los años se ha convertido en un área de carácter comercial. Ubicado dentro de la Colonia Juárez, que pertenece a la Delegación Cuauhtémoc de la Ciudad de México, en el denominado Corredor Turístico del Paseo de la Reforma. Concentra gran cantidad de boutiques, hoteles, bares, restaurantes, galerías de arte, estudios de tatuaje, cafés, antros, librerías, sex shops y oficinas. La Zona Rosa también es conocida por su vida nocturna, por lo que convierte a este espacio en uno de los más visitados en Ciudad de México. Surgido este espacio entre las décadas conformadas entre los años 1950 y 1960 entre algunas casonas y palacetes porfirianos entre los que se levantaron algunos rascacielos y edificios de corte funcionalista, alguna vez se le llegó a mencionar como el "Montmartre mexicano". Hoy también se le considera como una de las principales zonas de tolerancia en la ciudad tanto para la comunidad LGBT, así también como para las llamadas tribus urbanas The place known as the Zona Rosa in Mexico City is a space that over the years has become a commercial area. Located within the Colonia Juárez, which belongs to the Cuauhtémoc Delegation of Mexico City, in the so-called Tourist Corridor of Paseo de la Reforma. It contains a large number of boutiques, hotels, bars, restaurants, art galleries, tattoo studios, cafes, clubs, bookstores, sex shops and offices. The Zona Rosa is also known for its nightlife, which makes this space one of the most visited in Mexico City. This space arose between the decades formed between the years 1950 and 1960 between some Porfirian mansions and palaces among which some skyscrapers and functionalist buildings rose, it was once referred to as the "Mexican Montmartre". Today it is also considered one of the main tolerance zones in the city for both the LGBT community, as well as for the so-called urban tribes
192 yerel halk öneriyor
Zona Rosa, Mexico City
192 yerel halk öneriyor
Descripción / Description El lugar conocido como la Zona Rosa en la Ciudad de México es un espacio que a lo largo de los años se ha convertido en un área de carácter comercial. Ubicado dentro de la Colonia Juárez, que pertenece a la Delegación Cuauhtémoc de la Ciudad de México, en el denominado Corredor Turístico del Paseo de la Reforma. Concentra gran cantidad de boutiques, hoteles, bares, restaurantes, galerías de arte, estudios de tatuaje, cafés, antros, librerías, sex shops y oficinas. La Zona Rosa también es conocida por su vida nocturna, por lo que convierte a este espacio en uno de los más visitados en Ciudad de México. Surgido este espacio entre las décadas conformadas entre los años 1950 y 1960 entre algunas casonas y palacetes porfirianos entre los que se levantaron algunos rascacielos y edificios de corte funcionalista, alguna vez se le llegó a mencionar como el "Montmartre mexicano". Hoy también se le considera como una de las principales zonas de tolerancia en la ciudad tanto para la comunidad LGBT, así también como para las llamadas tribus urbanas The place known as the Zona Rosa in Mexico City is a space that over the years has become a commercial area. Located within the Colonia Juárez, which belongs to the Cuauhtémoc Delegation of Mexico City, in the so-called Tourist Corridor of Paseo de la Reforma. It contains a large number of boutiques, hotels, bars, restaurants, art galleries, tattoo studios, cafes, clubs, bookstores, sex shops and offices. The Zona Rosa is also known for its nightlife, which makes this space one of the most visited in Mexico City. This space arose between the decades formed between the years 1950 and 1960 between some Porfirian mansions and palaces among which some skyscrapers and functionalist buildings rose, it was once referred to as the "Mexican Montmartre". Today it is also considered one of the main tolerance zones in the city for both the LGBT community, as well as for the so-called urban tribes
Descripción / Description La colonia Juárez es una colonia de la alcaldía Cuauhtémoc de la Ciudad de México. Construida como una zona residencial de clase adinerada durante el periodo previo a la Revolución mexicana conocido como Porfiriato es actualmente una zona de viviendas, museos, hoteles, oficinas y comercios, especialmente en su conocida y turística sección entre avenida de los Insurgentes y paseo de la Reforma, conocida como Zona Rosa The Juárez neighborhood is one of the Cuauhtémoc mayoralty of Mexico City. Built as a wealthy class residential area during the period before the Mexican Revolution known as Porfiriato, it is currently an area of homes, museums, hotels, offices and shops, especially in its well-known tourist section between Avenida de los Insurgentes and Paseo de la Reforma, known as Zona Rosa
45 yerel halk öneriyor
Juárez
45 yerel halk öneriyor
Descripción / Description La colonia Juárez es una colonia de la alcaldía Cuauhtémoc de la Ciudad de México. Construida como una zona residencial de clase adinerada durante el periodo previo a la Revolución mexicana conocido como Porfiriato es actualmente una zona de viviendas, museos, hoteles, oficinas y comercios, especialmente en su conocida y turística sección entre avenida de los Insurgentes y paseo de la Reforma, conocida como Zona Rosa The Juárez neighborhood is one of the Cuauhtémoc mayoralty of Mexico City. Built as a wealthy class residential area during the period before the Mexican Revolution known as Porfiriato, it is currently an area of homes, museums, hotels, offices and shops, especially in its well-known tourist section between Avenida de los Insurgentes and Paseo de la Reforma, known as Zona Rosa
Descripción / Description El Centro Histórico de la ciudad de México —el más grande y emblemático de América Latina- es uno de los más importantes centros turísticos del mundo y el principal destino de turismo cultural del país. En él se concentran algunos de los tesoros culturales más apreciados de la nación y verdaderas joyas de la arquitectura. Esta maravilla distinguida como Patrimonio Cultural de la Humanidad por parte de la Unesco en 1987, cuenta con cerca de 1,500 edificios, entre templos, museos, hoteles, tiendas, galerías, teatros y centros culturales, muchos de ellos catalogados como monumentos históricos o artísticos. En 668 manzanas y una superficie de 9.7 kilómetros cuadrados, es posible admirar la arquitectura que resume la historia de las épocas prehispánica, colonial, independiente y moderna de nuestro país. Basta mencionar algunos sitios de renombre mundial como el Templo Mayor de México Tenochtitlan, la Catedral Metropolitana, el Palacio Nacional, el Antiguo Palacio del Ayuntamiento, el Palacio de Bellas Artes, el Museo Nacional de Arte, entre muchos otros. su riqueza cultural no se limita a los edificios antiguos y museos; se aprecia también en las calles, en las festividades, en las obras artísticas, en la gastronomía y en la vida cotidiana de la ciudad The Historic Center of Mexico City - the largest and most emblematic in Latin America - is one of the most important tourist centers in the world and the main destination for cultural tourism in the country. Some of the nation's most appreciated cultural treasures and true gems of architecture are concentrated in it. This wonder distinguished as a Cultural Heritage of Humanity by UNESCO in 1987, has about 1,500 buildings, including temples, museums, hotels, shops, galleries, theaters and cultural centers, many of them classified as historical or artistic monuments. In 668 blocks and an area of 9.7 square kilometers, it is possible to admire the architecture that summarizes the history of the pre-Hispanic, colonial, independent and modern times of our country. Suffice it to mention some world-renowned sites such as the Templo Mayor de México Tenochtitlan, the Metropolitan Cathedral, the National Palace, the Old City Hall, the Palace of Fine Arts, the National Museum of Art, among many others. Its cultural wealth is not limited to old buildings and museums; it is also appreciated in the streets, at festivities, in artistic works, in gastronomy and in the daily life of the city
608 yerel halk öneriyor
Historic center of Mexico City
608 yerel halk öneriyor
Descripción / Description El Centro Histórico de la ciudad de México —el más grande y emblemático de América Latina- es uno de los más importantes centros turísticos del mundo y el principal destino de turismo cultural del país. En él se concentran algunos de los tesoros culturales más apreciados de la nación y verdaderas joyas de la arquitectura. Esta maravilla distinguida como Patrimonio Cultural de la Humanidad por parte de la Unesco en 1987, cuenta con cerca de 1,500 edificios, entre templos, museos, hoteles, tiendas, galerías, teatros y centros culturales, muchos de ellos catalogados como monumentos históricos o artísticos. En 668 manzanas y una superficie de 9.7 kilómetros cuadrados, es posible admirar la arquitectura que resume la historia de las épocas prehispánica, colonial, independiente y moderna de nuestro país. Basta mencionar algunos sitios de renombre mundial como el Templo Mayor de México Tenochtitlan, la Catedral Metropolitana, el Palacio Nacional, el Antiguo Palacio del Ayuntamiento, el Palacio de Bellas Artes, el Museo Nacional de Arte, entre muchos otros. su riqueza cultural no se limita a los edificios antiguos y museos; se aprecia también en las calles, en las festividades, en las obras artísticas, en la gastronomía y en la vida cotidiana de la ciudad The Historic Center of Mexico City - the largest and most emblematic in Latin America - is one of the most important tourist centers in the world and the main destination for cultural tourism in the country. Some of the nation's most appreciated cultural treasures and true gems of architecture are concentrated in it. This wonder distinguished as a Cultural Heritage of Humanity by UNESCO in 1987, has about 1,500 buildings, including temples, museums, hotels, shops, galleries, theaters and cultural centers, many of them classified as historical or artistic monuments. In 668 blocks and an area of 9.7 square kilometers, it is possible to admire the architecture that summarizes the history of the pre-Hispanic, colonial, independent and modern times of our country. Suffice it to mention some world-renowned sites such as the Templo Mayor de México Tenochtitlan, the Metropolitan Cathedral, the National Palace, the Old City Hall, the Palace of Fine Arts, the National Museum of Art, among many others. Its cultural wealth is not limited to old buildings and museums; it is also appreciated in the streets, at festivities, in artistic works, in gastronomy and in the daily life of the city
Descripción / Description La colonia Escandón de la Ciudad de México se fundó a finales del siglo XIX sobre terrenos de cultivo pertenecientes a la Hacienda de la Condesa, esta originalmente perteneciente a la Condesa de Miravalle. Fue vendida en 1841 a Antonio Batres, albacea y esposo de la señora Batres, y luego vendida a Estanislao y Joaquín Flores. Los hermanos Flores vendieron la hacienda a la testamentaría del señor Manuel Escandón en 1869. Ya en manos de la familia Escandón, la hacienda fue fragmentada en los años 1880, 1890 y 1891 y puesta a la venta en lotes respectivamente, siendo propiedad de la familia Escandón, quienes fraccionaron los terrenos ubicados al sur de esta. Al igual que otras colonias fundadas en la primera mitad del siglo XX, la Colonia Escandón cuenta con varios servicios y comercios que atienden a la población local; ejemplo de ello son el parque Jardín Morelos y el mercado establecido frente a este. Así también, la colonia ha mostrado un desarrollo en actividades inmobiliarias debido a la cercanía con colonias de niveles socioeconómicos altos y medios altos, como la colonia Condesa, la colonia Roma, la colonia Nápoles y la colonia Del Valle The Escandón neighborhood of Mexico City was founded at the end of the 19th century on cultivated land belonging to the Hacienda de la Condesa, it originally belonged to the Countess of Miravalle. lt was sold in 1841 to Antonio Batres, executor and husband of Mrs. Batres, and later sold to Estanislao and Joaquín Flores. The Flores brothers sold the farm to the Will of Mr. Manuel Escandón in 1869. Already in the hands of the Escandón family, the farm was fragmented in the years 1880, 1890 and 1891 and put UP for sale in lots respectively, being owned by the family. Escandón, who divided the lands located to the south of it. Like other colonies founded in the first half of the 20th century, Colonia Escandón has several services and shops that serve the local population; An example of this are the Jardín Morelos park and the market established in front of it. Likewise, the colony has shown a development in real estate activities due to the proximity to colonies of high and medium-high socio-economic levels, such as the Condesa neighborhood, the Roma colony, the Naples colony and the Del Valle neighborhood
24 yerel halk öneriyor
Escandón I Sección
24 yerel halk öneriyor
Descripción / Description La colonia Escandón de la Ciudad de México se fundó a finales del siglo XIX sobre terrenos de cultivo pertenecientes a la Hacienda de la Condesa, esta originalmente perteneciente a la Condesa de Miravalle. Fue vendida en 1841 a Antonio Batres, albacea y esposo de la señora Batres, y luego vendida a Estanislao y Joaquín Flores. Los hermanos Flores vendieron la hacienda a la testamentaría del señor Manuel Escandón en 1869. Ya en manos de la familia Escandón, la hacienda fue fragmentada en los años 1880, 1890 y 1891 y puesta a la venta en lotes respectivamente, siendo propiedad de la familia Escandón, quienes fraccionaron los terrenos ubicados al sur de esta. Al igual que otras colonias fundadas en la primera mitad del siglo XX, la Colonia Escandón cuenta con varios servicios y comercios que atienden a la población local; ejemplo de ello son el parque Jardín Morelos y el mercado establecido frente a este. Así también, la colonia ha mostrado un desarrollo en actividades inmobiliarias debido a la cercanía con colonias de niveles socioeconómicos altos y medios altos, como la colonia Condesa, la colonia Roma, la colonia Nápoles y la colonia Del Valle The Escandón neighborhood of Mexico City was founded at the end of the 19th century on cultivated land belonging to the Hacienda de la Condesa, it originally belonged to the Countess of Miravalle. lt was sold in 1841 to Antonio Batres, executor and husband of Mrs. Batres, and later sold to Estanislao and Joaquín Flores. The Flores brothers sold the farm to the Will of Mr. Manuel Escandón in 1869. Already in the hands of the Escandón family, the farm was fragmented in the years 1880, 1890 and 1891 and put UP for sale in lots respectively, being owned by the family. Escandón, who divided the lands located to the south of it. Like other colonies founded in the first half of the 20th century, Colonia Escandón has several services and shops that serve the local population; An example of this are the Jardín Morelos park and the market established in front of it. Likewise, the colony has shown a development in real estate activities due to the proximity to colonies of high and medium-high socio-economic levels, such as the Condesa neighborhood, the Roma colony, the Naples colony and the Del Valle neighborhood