La guía de Judith/Judith restaurant guide/ Рекомендация ресторанов

Gatu
La guía de Judith/Judith restaurant guide/ Рекомендация ресторанов

Gastronomía / Gastronomy / Гастрономия

ESPAÑOL - Os dejo por aquí algunos de mis restaurantes y bodegas favoritas de Cádiz y alrededores. Las recomiendo desde mi más humilde opinión con la intención de que disfrutéis y os gusten igual que a mi :-) ENGLISH - Here are some of my favorite restaurants and wineries in Cádiz and surrounding areas. I recommend them from my most humble opinion with the intention that you enjoy and like them as much as I do :-) РУССКИЙ - Представляем вам некоторые из наших любимых ресторанов и виноделен в Кадисе и его окрестностях. Я рекомендую их по моему самому скромному мнению с намерением, чтобы они понравились вам так же, как нравятся и мне :-)
ESPAÑOL - Este restaurante fue uno de los primeros que descubrí en Cádiz, es mi preferido.. en barra mucho mejor que en mesa, ya que la carta de tapas te da la posibilidad de probar mas cositas y ajustarse mejor de precio.. Una visita obligada y recomendada :-) ENGLISH - This restaurant was one of the first that I discovered in Cádiz, it is my favorite... its much better at the bar than at the table sit, since the "tapas" menu gives you the possibility of trying more things and adjust the budget better.. A must visit and recommended :-) РУССКИЙ - Этот ресторан был одним из первых, которые я обнаружила в Кадисе, он мой любимый... намного лучше в барной зоне, чем за столом, так как меню "тапас" дает вам возможность попробовать больше блюд за лучшую цену. Я рекомендую, обязательно посетите :-)
89 yerel halk öneriyor
Restaurante Balandro
22 Alameda Apodaca
89 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Este restaurante fue uno de los primeros que descubrí en Cádiz, es mi preferido.. en barra mucho mejor que en mesa, ya que la carta de tapas te da la posibilidad de probar mas cositas y ajustarse mejor de precio.. Una visita obligada y recomendada :-) ENGLISH - This restaurant was one of the first that I discovered in Cádiz, it is my favorite... its much better at the bar than at the table sit, since the "tapas" menu gives you the possibility of trying more things and adjust the budget better.. A must visit and recommended :-) РУССКИЙ - Этот ресторан был одним из первых, которые я обнаружила в Кадисе, он мой любимый... намного лучше в барной зоне, чем за столом, так как меню "тапас" дает вам возможность попробовать больше блюд за лучшую цену. Я рекомендую, обязательно посетите :-)
ESPAÑOL - En precio, es caro, pero dicen que es el mejor de la ciudad... Comida tradicional. En la barra se tapea a buen precio. Está cerca de la Caleta y ponen comida típica gaditana (Recomiendo las tortillitas de camarones ) Si queréis comer en mesa, mejor llamar y reservar primero. ENGLISH - In price, it is expensive, but they say it is the best in the city... Traditional food. At the bar you have "tapas" at a good price. It is close to Caleta and they serve typical Cádiz food (I recommend the shrimp omelettes). If you want to eat at the table, it is better to call and reserve first. РУССКИЙ - По цене дорого, но говорят, что лучшее в городе... Традиционная еда. В баре есть "тапас" по хорошей цене. Находится близко к Caleta, и здесь подают типичную еду Кадиса (я рекомендую омлеты с креветками).Если вы хотите поесть за столом, лучше сначала позвонить и забронировать столик.
119 yerel halk öneriyor
Restaurante El Faro de Cádiz
15 C. San Félix
119 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - En precio, es caro, pero dicen que es el mejor de la ciudad... Comida tradicional. En la barra se tapea a buen precio. Está cerca de la Caleta y ponen comida típica gaditana (Recomiendo las tortillitas de camarones ) Si queréis comer en mesa, mejor llamar y reservar primero. ENGLISH - In price, it is expensive, but they say it is the best in the city... Traditional food. At the bar you have "tapas" at a good price. It is close to Caleta and they serve typical Cádiz food (I recommend the shrimp omelettes). If you want to eat at the table, it is better to call and reserve first. РУССКИЙ - По цене дорого, но говорят, что лучшее в городе... Традиционная еда. В баре есть "тапас" по хорошей цене. Находится близко к Caleta, и здесь подают типичную еду Кадиса (я рекомендую омлеты с креветками).Если вы хотите поесть за столом, лучше сначала позвонить и забронировать столик.
ESPAÑOL - En el centro del casco antiguo de Cádiz. Es un restaurante italiano pequeñito abierto desde hace poco que sorprende por su calidad y su carta fusión. ENGLISH - In the center of the old town of Cádiz. It is a small Italian restaurant that has recently opened and it surprises with its quality and fusion menu. РУССКИЙ - В центре старого города Кадиса. Это небольшой итальянский ресторан, который открылся недавно и который приятно удивляет своим качеством и фьюжн-меню.
9 yerel halk öneriyor
Confusione Pizza & Bar
21 C. Buenos Aires
9 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - En el centro del casco antiguo de Cádiz. Es un restaurante italiano pequeñito abierto desde hace poco que sorprende por su calidad y su carta fusión. ENGLISH - In the center of the old town of Cádiz. It is a small Italian restaurant that has recently opened and it surprises with its quality and fusion menu. РУССКИЙ - В центре старого города Кадиса. Это небольшой итальянский ресторан, который открылся недавно и который приятно удивляет своим качеством и фьюжн-меню.
ESPAÑOL - En el casco antiguo de Cádiz. Comida fusión moderna, me encanta... te sorprenderá cada plato. Su cocinero, un joven gaditano, consiguió hace unos años una estrella Michelín ( Mauro Barreiro) . ENGLISH - In the old town of Cádiz. Modern fusion food, I love it... you will be surprised by each dish. His chef, a young man from Cádiz, got a Michelin star a few years ago (Mauro Barreiro). РУССКИЙ - В старом городе Кадис. Современная кухня фьюжн, мне она очень нравится...каждое блюдо вас удивит. Его шеф-повар, молодой человек из Кадиса, который несколько лет назад получил звезду Мишлен (Мауро Баррейро).
14 yerel halk öneriyor
La Curiosidad de Mauro Barreiro
10 C. Veedor
14 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - En el casco antiguo de Cádiz. Comida fusión moderna, me encanta... te sorprenderá cada plato. Su cocinero, un joven gaditano, consiguió hace unos años una estrella Michelín ( Mauro Barreiro) . ENGLISH - In the old town of Cádiz. Modern fusion food, I love it... you will be surprised by each dish. His chef, a young man from Cádiz, got a Michelin star a few years ago (Mauro Barreiro). РУССКИЙ - В старом городе Кадис. Современная кухня фьюжн, мне она очень нравится...каждое блюдо вас удивит. Его шеф-повар, молодой человек из Кадиса, который несколько лет назад получил звезду Мишлен (Мауро Баррейро).
ESPAÑOL - En el casco antiguo de Cádiz, bodega con encanto donde tapear buen jamón, queso , embutidos de la sierra y guisos tradicionales... Me encanta. ENGLISH - In the old town of Cádiz, a charming winery where you can enjoy good ham (jamón), cheese, sausages from the mountains and traditional stews... I love it. РУССКИЙ - В старом городе Кадиса очаровательная винодельня, где можно насладиться хорошим хамоном, сыром, горными колбасками и традиционными тушеными блюдами... Замечательное место
76 yerel halk öneriyor
Mesón Cumbres Mayores
4 C. Zorrilla
76 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - En el casco antiguo de Cádiz, bodega con encanto donde tapear buen jamón, queso , embutidos de la sierra y guisos tradicionales... Me encanta. ENGLISH - In the old town of Cádiz, a charming winery where you can enjoy good ham (jamón), cheese, sausages from the mountains and traditional stews... I love it. РУССКИЙ - В старом городе Кадиса очаровательная винодельня, где можно насладиться хорошим хамоном, сыром, горными колбасками и традиционными тушеными блюдами... Замечательное место
ESPAÑOL - Está en la misma plaza de la Catedral, especialidad en pescado, se come de lujo, aunque es un poco caro, la terraza privilegiada y el lugar lo compensan ENGLISH - It is in the same square as the Cathedral, specializing in fish, the food is luxurious, although it is a little expensive, the privileged terrace and the place make up for it. РУССКИЙ - Он находится на той же площади, что и Кафедральный собор, специализируюется на рыбе, еда роскошная, хотя немного дорогая в цене, но исключительная терраса и само место компенсируют это.
El Terraza
3 Pl. Catedral
ESPAÑOL - Está en la misma plaza de la Catedral, especialidad en pescado, se come de lujo, aunque es un poco caro, la terraza privilegiada y el lugar lo compensan ENGLISH - It is in the same square as the Cathedral, specializing in fish, the food is luxurious, although it is a little expensive, the privileged terrace and the place make up for it. РУССКИЙ - Он находится на той же площади, что и Кафедральный собор, специализируюется на рыбе, еда роскошная, хотя немного дорогая в цене, но исключительная терраса и само место компенсируют это.
ESPAÑOL - Bar en la playa de la Caleta, en Cádiz, Si hace buen tiempo, se está magníficamente bien en la terraza, os recomiendo que pidáis pescaíto frito, riquísimo! ENGLISH - Bar on the beach of La Caleta, in Cádiz, If the weather is good, it is magnificently great to be on the terrace, I recommend that you order fried fish, its delicious! РУССКИЙ - Бар на пляже La Caleta, в Кадисе. Если погода хорошая, на террасе великолепно, рекомендую заказать жареную рыбу, очень вкусно!
7 yerel halk öneriyor
Bar Club Caleta
7 Av. Duque de Nájera
7 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Bar en la playa de la Caleta, en Cádiz, Si hace buen tiempo, se está magníficamente bien en la terraza, os recomiendo que pidáis pescaíto frito, riquísimo! ENGLISH - Bar on the beach of La Caleta, in Cádiz, If the weather is good, it is magnificently great to be on the terrace, I recommend that you order fried fish, its delicious! РУССКИЙ - Бар на пляже La Caleta, в Кадисе. Если погода хорошая, на террасе великолепно, рекомендую заказать жареную рыбу, очень вкусно!
ESPAÑOL - La taberna más típica del barrio de la Viña. Visita obligada en carnavales . Vinos de la tierra y papelones de embutidos... ambiente inigualable , no hay nada más auténtico! ENGLISH - The most typical tavern in the Viña neighborhood. A must visit during carnivals. Local wines and sausage rolls... unmatched atmosphere, there is nothing more authentic! РУССКИЙ - Самая типичная таверна в районе La Viña. Обязательно посетите во время карнавалов. Местные вина и колбасные рулеты... непревзойденная атмосфера, нет ничего более настоящего!
100 yerel halk öneriyor
Casa Manteca
66 C. Corralón de los Carros
100 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - La taberna más típica del barrio de la Viña. Visita obligada en carnavales . Vinos de la tierra y papelones de embutidos... ambiente inigualable , no hay nada más auténtico! ENGLISH - The most typical tavern in the Viña neighborhood. A must visit during carnivals. Local wines and sausage rolls... unmatched atmosphere, there is nothing more authentic! РУССКИЙ - Самая типичная таверна в районе La Viña. Обязательно посетите во время карнавалов. Местные вина и колбасные рулеты... непревзойденная атмосфера, нет ничего более настоящего!
ESPAÑOL - Bodega escondida que guarda la esencia y autenticidad de hace 100 años. Está en el centro de El Puerto de Santa María. Se puede degustar diferentes vinos de cosecha propia y tapear embutidos y quesos. Un acierto en precio, es mi preferida . También podéis comprar vino a granel ( El moscatel es espectacular... ) ENGLISH - Hidden winery that keeps the essence and authenticity of 100 years ago. It is in the center of El Puerto de Santa María. You can taste different homegrown wines and have "tapas" with sausages and cheeses. Great price, it is my favorite. You can also buy wine in bulk (Muscatel is spectacular...) РУССКИЙ - Скрытая винодельня, сохраняющая сущность и аутентичность 100-летней давности. Она находится в центре Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария. Вы можете попробовать различные домашние вина и попробовать "тапас" с сосисками и сырами. Хорошие цены, это мое любимое место. Вы также можете купить вино оптом (Мускат (десертное вино) впечатляет...)
10 yerel halk öneriyor
Bodega Obregón
51 C. Zarza
10 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Bodega escondida que guarda la esencia y autenticidad de hace 100 años. Está en el centro de El Puerto de Santa María. Se puede degustar diferentes vinos de cosecha propia y tapear embutidos y quesos. Un acierto en precio, es mi preferida . También podéis comprar vino a granel ( El moscatel es espectacular... ) ENGLISH - Hidden winery that keeps the essence and authenticity of 100 years ago. It is in the center of El Puerto de Santa María. You can taste different homegrown wines and have "tapas" with sausages and cheeses. Great price, it is my favorite. You can also buy wine in bulk (Muscatel is spectacular...) РУССКИЙ - Скрытая винодельня, сохраняющая сущность и аутентичность 100-летней давности. Она находится в центре Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария. Вы можете попробовать различные домашние вина и попробовать "тапас" с сосисками и сырами. Хорошие цены, это мое любимое место. Вы также можете купить вино оптом (Мускат (десертное вино) впечатляет...)
ESPAÑOL - Freidor de pescaíto, calidad y precio. Podéis comprar los cucuruchos de pescado para llevar o comerlo en las propias mesas, pidiendo en la mesa la bebida y si queréis , algunas tapas más para acompañar ( ensaladilla, papas aliñas ) También tienen otro local en la plaza de las flores, en el casco antiguo. Es mi preferido para comprar pescaito. Ah, por cierto, también hacen unos churros riquísimos. ENGLISH - Fish fryer, quality and price. You can buy the fish cones to take away or eat them at your own tables, ordering at the table the drinks and if you want, some more "tapas" to accompany (salad, seasoned potatoes). They also have another place in the Plaza de las Flores. It is my favorite to buy fish. Oh, by the way, they also make some delicious churros. РУССКИЙ - Рыбная фритюрница, качество и цена. Вы можете купить рыбные рожки на вынос или съесть их за своими столами, заказав к столу напитки и, если хотите, еще несколько "тапас" для сопровождения (салат, картофель с приправами). У них также есть еще одно заведенье на Plaza de las Flores. Это мое любимое место для покупки рыбы. О, кстати, они еще делают вкусные "чуррос".
50 yerel halk öneriyor
Freiduria Marisquería Las Flores 1
4 Pl. Topete
50 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Freidor de pescaíto, calidad y precio. Podéis comprar los cucuruchos de pescado para llevar o comerlo en las propias mesas, pidiendo en la mesa la bebida y si queréis , algunas tapas más para acompañar ( ensaladilla, papas aliñas ) También tienen otro local en la plaza de las flores, en el casco antiguo. Es mi preferido para comprar pescaito. Ah, por cierto, también hacen unos churros riquísimos. ENGLISH - Fish fryer, quality and price. You can buy the fish cones to take away or eat them at your own tables, ordering at the table the drinks and if you want, some more "tapas" to accompany (salad, seasoned potatoes). They also have another place in the Plaza de las Flores. It is my favorite to buy fish. Oh, by the way, they also make some delicious churros. РУССКИЙ - Рыбная фритюрница, качество и цена. Вы можете купить рыбные рожки на вынос или съесть их за своими столами, заказав к столу напитки и, если хотите, еще несколько "тапас" для сопровождения (салат, картофель с приправами). У них также есть еще одно заведенье на Plaza de las Flores. Это мое любимое место для покупки рыбы. О, кстати, они еще делают вкусные "чуррос".
ESPAÑOL - Gran sitio para comer atún. tiene varias zonas ( bar con tapas, restaurante más elegante y salón de copas con música en directo) Me encanta, en el puerto de Barbate, una casa azul, con vistas al mar, amplio y muy bien decorado, ambiente selecto , precios buenos, de mis preferidos! ENGLISH - Great place to eat tuna. It has several areas (bar with "tapas", more elegant restaurant and cocktail lounge with live music). I love a blue house in the port of Barbate with views of the sea, spacious and very well decorated, great atmosphere, good prices, one of my favorites! РУССКИЙ - Отличное место, где можно поесть тунца. Он имеет несколько зон (бар с "тапас", элегантный ресторан и коктейль-бар с живой музыкой). Мне нравится в Барбате просторный, синий дом с видом на море и очень хорошо оформленный, изысканная атмосфера, хорошие цены!
RESTAURANTE EL CAPITAN
ESPAÑOL - Gran sitio para comer atún. tiene varias zonas ( bar con tapas, restaurante más elegante y salón de copas con música en directo) Me encanta, en el puerto de Barbate, una casa azul, con vistas al mar, amplio y muy bien decorado, ambiente selecto , precios buenos, de mis preferidos! ENGLISH - Great place to eat tuna. It has several areas (bar with "tapas", more elegant restaurant and cocktail lounge with live music). I love a blue house in the port of Barbate with views of the sea, spacious and very well decorated, great atmosphere, good prices, one of my favorites! РУССКИЙ - Отличное место, где можно поесть тунца. Он имеет несколько зон (бар с "тапас", элегантный ресторан и коктейль-бар с живой музыкой). Мне нравится в Барбате просторный, синий дом с видом на море и очень хорошо оформленный, изысканная атмосфера, хорошие цены!
ESPAÑOL - En el paseo marítimo de Puerto Sherry ( El puerto deportivo de El Puerto de Santa María) Ensaladas, crepes salados y dulces y platos variados. También tienen menú del día en temporada baja. La terraza es espectacular, con vistas a la playa de la Murallita... me encanta el sitio, se ve toda la bahía. ENGLISH - On the seafront of Puerto Sherry (The marina of El Puerto de Santa María) salads, savory and sweet crepes and various dishes. They also have a daily menu in low season. The terrace is spectacular, with views of Murallita beach... I love the place, you can see the entire bay. РУССКИЙ - На набережной Пуэрто-Шерри (пристань Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария) cалаты, пикантные и сладкие крепы и различные блюда. У них также имеется ежедневное меню в низкий сезон. Потрясающая терраса, с видом на пляж Muralla... Замечательное место откуда видно весь залив.
6 yerel halk öneriyor
Crêfondue
3 P.º de la Bahia
6 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - En el paseo marítimo de Puerto Sherry ( El puerto deportivo de El Puerto de Santa María) Ensaladas, crepes salados y dulces y platos variados. También tienen menú del día en temporada baja. La terraza es espectacular, con vistas a la playa de la Murallita... me encanta el sitio, se ve toda la bahía. ENGLISH - On the seafront of Puerto Sherry (The marina of El Puerto de Santa María) salads, savory and sweet crepes and various dishes. They also have a daily menu in low season. The terrace is spectacular, with views of Murallita beach... I love the place, you can see the entire bay. РУССКИЙ - На набережной Пуэрто-Шерри (пристань Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария) cалаты, пикантные и сладкие крепы и различные блюда. У них также имеется ежедневное меню в низкий сезон. Потрясающая терраса, с видом на пляж Muralla... Замечательное место откуда видно весь залив.
ESPAÑOL - Lugar que me sorprendió en el centro de El Puerto de Santa María . Tiene un patio interior con un ambiente mágico. Comida diferente , moderna y muy buena. Precios asequibles, a veces hay música en directo. Os recomiendo reservar mesa en el patio al aire libre, os encantaráю ENGLISH - Place that surprised me in the center of El Puerto de Santa María. It has an interior patio with a magical atmosphere. Different, modern and very good food. Affordable prices, sometimes there is live music. I recommend reserving a table on the outdoor patio, you will love itю РУССКИЙ - Место в центре Эль Пуэрто де Санта Мария, которое меня удивило. В отеле есть внутренний дворик с волшебной атмосферой. Разная, современная и очень хорошая еда. Доступные цены, иногда звучит живая музыка. Рекомендую зарезервировать столик во внутреннем дворике, уверена вам понравится.
7 yerel halk öneriyor
Restaurante PUERTO ESCONDIDO
5 C. Puerto Escondido
7 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Lugar que me sorprendió en el centro de El Puerto de Santa María . Tiene un patio interior con un ambiente mágico. Comida diferente , moderna y muy buena. Precios asequibles, a veces hay música en directo. Os recomiendo reservar mesa en el patio al aire libre, os encantaráю ENGLISH - Place that surprised me in the center of El Puerto de Santa María. It has an interior patio with a magical atmosphere. Different, modern and very good food. Affordable prices, sometimes there is live music. I recommend reserving a table on the outdoor patio, you will love itю РУССКИЙ - Место в центре Эль Пуэрто де Санта Мария, которое меня удивило. В отеле есть внутренний дворик с волшебной атмосферой. Разная, современная и очень хорошая еда. Доступные цены, иногда звучит живая музыка. Рекомендую зарезервировать столик во внутреннем дворике, уверена вам понравится.
ESPAÑOL - Restaurante de comida China de alta calidad en Rota . Comida exquisita, es el primer restaurante chino de España. Precio unos 40-50€ por pareja, pero si os gusta la comida china, os va a encantar... es otro nivel . Hay que reservar ENGLISH - High quality Сhinese food restaurant in Rota. Exquisite food, it is the first Chinese restaurant in Spain. Price about €40-50 per couple, but if you like Chinese food, you'll love it... it's another level. You have to reserve. РУССКИЙ - Высококлассный ресторан китайской кухни в Роте. Изысканная еда. Это первый китайский ресторан в Испании. Цена около 40-50 евро за пару, но если вы любите китайскую кухню, она вам понравится... это другой уровень. Вы должны попробовать.
Restaurante Shanghai
49 Av. San Fernando
ESPAÑOL - Restaurante de comida China de alta calidad en Rota . Comida exquisita, es el primer restaurante chino de España. Precio unos 40-50€ por pareja, pero si os gusta la comida china, os va a encantar... es otro nivel . Hay que reservar ENGLISH - High quality Сhinese food restaurant in Rota. Exquisite food, it is the first Chinese restaurant in Spain. Price about €40-50 per couple, but if you like Chinese food, you'll love it... it's another level. You have to reserve. РУССКИЙ - Высококлассный ресторан китайской кухни в Роте. Изысканная еда. Это первый китайский ресторан в Испании. Цена около 40-50 евро за пару, но если вы любите китайскую кухню, она вам понравится... это другой уровень. Вы должны попробовать.
ESPAÑOL - Es mi mexicano favorito. Terracita para el verano y salón con chimenea para el invierno. Lo mejor son las jarras margarita granizada o de sangría granizada... una locura ! Está en El Puerto de Santa María, y también tienen otro local en la avenida principal en Cádiz. Es mi imprescindible varias veces al año ENGLISH - It's my favorite Mexican. Terrace for summer and living room with fireplace for winter. The best are the pitchers of slushy margarita or slushy sangria... crazy! It is in El Puerto de Santa María, and they also have another location on the main avenue in Cádiz. It is my essential several times a year. РУССКИЙ - Это мой любимый Мексиканский ресторан. Место с террасой для летнегр времени и гостиная с камином для зимнего. Лучше всего — кувшины с сочной маргаритой или сочной сангрией… безумие! Он находится в Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, также у них есть еще одно заведение на главном проспекте Кадиса. Это моё обязательное место, которое я посещаю по несколько раз в год.
Cantina Zapata S.L.
8 Av. Blas Infante
ESPAÑOL - Es mi mexicano favorito. Terracita para el verano y salón con chimenea para el invierno. Lo mejor son las jarras margarita granizada o de sangría granizada... una locura ! Está en El Puerto de Santa María, y también tienen otro local en la avenida principal en Cádiz. Es mi imprescindible varias veces al año ENGLISH - It's my favorite Mexican. Terrace for summer and living room with fireplace for winter. The best are the pitchers of slushy margarita or slushy sangria... crazy! It is in El Puerto de Santa María, and they also have another location on the main avenue in Cádiz. It is my essential several times a year. РУССКИЙ - Это мой любимый Мексиканский ресторан. Место с террасой для летнегр времени и гостиная с камином для зимнего. Лучше всего — кувшины с сочной маргаритой или сочной сангрией… безумие! Он находится в Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, также у них есть еще одно заведение на главном проспекте Кадиса. Это моё обязательное место, которое я посещаю по несколько раз в год.
ESPAÑOL - El mejor pulpo a la gallega que me he comido en mi vida ! Espectacular, sin palabras... y no solo el pulpo, sino la tortilla, la carne de chorizo... no podéis no ir . Es una bodega pequeñita , típica y antigua en San Fernando. ENGLISH - The best Galician-style octopus I have ever eaten in my life! Spectacular, without words... and not only the octopus, but the tortilla, the chorizo meat... you can't not go. It is a small, typical and old winery in San Fernando. РУССКИЙ - Лучший осьминог по-галисийски, который я когда-либо пробовала в своей жизни! Невыразимо, без слов... и не только осьминог, но и тортилья, мясо чоризо... невозможно не посетить. Это небольшая, типичная и старая винодельня в Сан-Фернандо.
Bar La Gallega
1 Avenida Almirante León Herrero
ESPAÑOL - El mejor pulpo a la gallega que me he comido en mi vida ! Espectacular, sin palabras... y no solo el pulpo, sino la tortilla, la carne de chorizo... no podéis no ir . Es una bodega pequeñita , típica y antigua en San Fernando. ENGLISH - The best Galician-style octopus I have ever eaten in my life! Spectacular, without words... and not only the octopus, but the tortilla, the chorizo meat... you can't not go. It is a small, typical and old winery in San Fernando. РУССКИЙ - Лучший осьминог по-галисийски, который я когда-либо пробовала в своей жизни! Невыразимо, без слов... и не только осьминог, но и тортилья, мясо чоризо... невозможно не посетить. Это небольшая, типичная и старая винодельня в Сан-Фернандо.
ESPAÑOL - El Califa es un hotel restaurante de estilo árabe. Os recomiendo su restaurante si os gusta la comida exótica. El sitio a parte de preciosos, está en la plaza del casco antiguo de Vejer, que sólo por ir a visitar el pueblo, ya merece la pena.. luego un té en su tetería para rematar... me encanta ir ENGLISH - The Califa is an Arab-style hotel-restaurant. I recommend their restaurant if you like exotic food. The place, apart from being beautiful, is in the square of the old town of Vejer, which is worth it even to visit the town... then you have a tea in their tea shop to top it off... I love going there. РУССКИЙ - Califa — отель-ресторан в арабском стиле. Я рекомендую их ресторан, если вам нравится экзотическая еда. Это место, помимо того, что оно красивое, находится на площади старого города Вехер, визит стоит того даже просто ради посещения города. И для кульминации...чай который они готовят..Я обожаю приходить сюда.
62 yerel halk öneriyor
El Jardin del Califa
12 Pl. de España
62 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - El Califa es un hotel restaurante de estilo árabe. Os recomiendo su restaurante si os gusta la comida exótica. El sitio a parte de preciosos, está en la plaza del casco antiguo de Vejer, que sólo por ir a visitar el pueblo, ya merece la pena.. luego un té en su tetería para rematar... me encanta ir ENGLISH - The Califa is an Arab-style hotel-restaurant. I recommend their restaurant if you like exotic food. The place, apart from being beautiful, is in the square of the old town of Vejer, which is worth it even to visit the town... then you have a tea in their tea shop to top it off... I love going there. РУССКИЙ - Califa — отель-ресторан в арабском стиле. Я рекомендую их ресторан, если вам нравится экзотическая еда. Это место, помимо того, что оно красивое, находится на площади старого города Вехер, визит стоит того даже просто ради посещения города. И для кульминации...чай который они готовят..Я обожаю приходить сюда.
ESPAÑOL - Bueno... esto es otro nivel... súper típica que puede dar la imagen de anticuada y tradicional pero que vale la pena por sus vinos y sus tapas y sobre todo por el precio ( Copas de vino de cosecha propia desde 50 céntimos, según variedad, claro ) Os recomiendo probar la tapa de arranque, sólo la hacen allí... Me encanta ENGLISH - Well... this is another level... super typical bar that can give the image of old-fashioned and traditional but it is worth it for its wines and "tapas" and especially for the price (Glasses of homegrown wine from 50 cents, depending on variety, of course) I recommend trying "la tapa de arranque", they only make it there... I love it РУССКИЙ - Ну... это другой уровень... супертипичный бар, который может создать образ старомодного и традиционного, но он того стоит из-за своих вин и "тапас" и особенно из-за цены (бокалы домашнего вина от 50 центов, в зависимости от разнообразия, конечно) Советую попробовать "la tapa de arranque", они делают ее только там... Обожаю ее
11 yerel halk öneriyor
Bodegas El Gato
40 Av. San Fernando
11 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Bueno... esto es otro nivel... súper típica que puede dar la imagen de anticuada y tradicional pero que vale la pena por sus vinos y sus tapas y sobre todo por el precio ( Copas de vino de cosecha propia desde 50 céntimos, según variedad, claro ) Os recomiendo probar la tapa de arranque, sólo la hacen allí... Me encanta ENGLISH - Well... this is another level... super typical bar that can give the image of old-fashioned and traditional but it is worth it for its wines and "tapas" and especially for the price (Glasses of homegrown wine from 50 cents, depending on variety, of course) I recommend trying "la tapa de arranque", they only make it there... I love it РУССКИЙ - Ну... это другой уровень... супертипичный бар, который может создать образ старомодного и традиционного, но он того стоит из-за своих вин и "тапас" и особенно из-за цены (бокалы домашнего вина от 50 центов, в зависимости от разнообразия, конечно) Советую попробовать "la tapa de arranque", они делают ее только там... Обожаю ее
ESPAÑOL - Es un Restaurante con 3 estrellas Michelin en El Puerto de Santa Maria. Un lugar que si tienes la oportunidad y suerte de poder ir , no deberías perdértelo . Platos totalmente diferentes y sorprendentes . Otro nivel ...Para ir , es necesario reservar con tiempo. ENGLISH - It is a Restaurant with 3 Michelin stars in El Puerto de Santa Maria. A place that if you have the opportunity and luck to go, you should not miss. Totally different and surprising dishes. Another level...To go, you need to book in advance. РУССКИЙ - Это ресторан с 3 звездами Мишлен в Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария. Место, куда, если у вас есть возможность и удача попасть, вы не должны пропустить. Совершенно разные и удивительные блюда. Другой уровень... Чтобы пойти, нужно бронировать заранее.
45 yerel halk öneriyor
Aponiente
s/n C. Francisco Cossi Ochoa
45 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Es un Restaurante con 3 estrellas Michelin en El Puerto de Santa Maria. Un lugar que si tienes la oportunidad y suerte de poder ir , no deberías perdértelo . Platos totalmente diferentes y sorprendentes . Otro nivel ...Para ir , es necesario reservar con tiempo. ENGLISH - It is a Restaurant with 3 Michelin stars in El Puerto de Santa Maria. A place that if you have the opportunity and luck to go, you should not miss. Totally different and surprising dishes. Another level...To go, you need to book in advance. РУССКИЙ - Это ресторан с 3 звездами Мишлен в Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария. Место, куда, если у вас есть возможность и удача попасть, вы не должны пропустить. Совершенно разные и удивительные блюда. Другой уровень... Чтобы пойти, нужно бронировать заранее.
ESPAÑOL - Es la bodega del famoso restaurante Aponiente ( 3 estrellas michelín) está muy bien situada en el centro de El Puerto sta María . Para tapear comida diferente y sorprendente de una forma más económica que en el restaurante . Vale la pena ir aunque sea una vez ! ENGLISH - It is the winery of the famous Aponiente restaurant (3 Michelin stars) and is very well located in the center of El Puerto sta María. To try different and surprising food in a more economical way than in the restaurant. It's worth going even once! РУССКИЙ - Это винодельня знаменитого ресторана Aponiente (3 звезды Мишлен) и очень удачно расположена в центре Эль-Пуэрто-Ста-Мария. Отличное место чтобы попробовать разную и удивительную еду экономней, чем в ресторане. Стоит сходить хотя бы один раз!
15 yerel halk öneriyor
La Taberna del Chef del Mar
6 C. Puerto Escondido
15 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Es la bodega del famoso restaurante Aponiente ( 3 estrellas michelín) está muy bien situada en el centro de El Puerto sta María . Para tapear comida diferente y sorprendente de una forma más económica que en el restaurante . Vale la pena ir aunque sea una vez ! ENGLISH - It is the winery of the famous Aponiente restaurant (3 Michelin stars) and is very well located in the center of El Puerto sta María. To try different and surprising food in a more economical way than in the restaurant. It's worth going even once! РУССКИЙ - Это винодельня знаменитого ресторана Aponiente (3 звезды Мишлен) и очень удачно расположена в центре Эль-Пуэрто-Ста-Мария. Отличное место чтобы попробовать разную и удивительную еду экономней, чем в ресторане. Стоит сходить хотя бы один раз!
ESPAÑOL - Una bodega de toda la vida, desayunos con pan de pueblo, como hace 50 años...tostadas camperas y cosas ricas tradicionales...( este sitio me lo enseñó una persona que quiero mucho, desayunos con un encanto especial ) ENGLISH - A traditional winery, breakfasts with local bread, like 50 years ago...country toast and delicious traditional things...(this place was shown to me by a very dear person, breakfasts with a special charm) РУССКИЙ - Традиционная винодельня, завтраки с местным хлебом, как 50 лет назад... деревенские тосты и вкусные традиционные блюда... (это место показал мне человек, который мне очень дорог, завтраки с особым шармом)
18 yerel halk öneriyor
La Moderna
67 C. Larga
18 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Una bodega de toda la vida, desayunos con pan de pueblo, como hace 50 años...tostadas camperas y cosas ricas tradicionales...( este sitio me lo enseñó una persona que quiero mucho, desayunos con un encanto especial ) ENGLISH - A traditional winery, breakfasts with local bread, like 50 years ago...country toast and delicious traditional things...(this place was shown to me by a very dear person, breakfasts with a special charm) РУССКИЙ - Традиционная винодельня, завтраки с местным хлебом, как 50 лет назад... деревенские тосты и вкусные традиционные блюда... (это место показал мне человек, который мне очень дорог, завтраки с особым шармом)
ESPAÑOL - Este restaurante me encanta , tienen cocina abierta todo el día, por lo que se puede comer a “ deshoras” . De octubre a mayo tienen menú del día espectacular . Comida moderna fusión , hay comida para todos los gustos ( también vegana) . Cócteles y postres geniales. ENGLISH - I love this restaurant, they have a kitchen open all day, so you can eat "after hours". From October to May they have a spectacular menu of the day. Modern fusion food, there is food for all tastes (also vegan). Great cocktails and desserts. РУССКИЙ - Мне нравится этот ресторан, кухня у них открыта весь день, так что можно покушать там в любое время. С октября по май у них впечатляющее меню дня. Современная фьюжн-еда, также еда на любой вкус (в том числе и веганская). Отличные коктейли и десерты.
53 yerel halk öneriyor
Restaurante Arsenio Manila
12 P.º Marítimo
53 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Este restaurante me encanta , tienen cocina abierta todo el día, por lo que se puede comer a “ deshoras” . De octubre a mayo tienen menú del día espectacular . Comida moderna fusión , hay comida para todos los gustos ( también vegana) . Cócteles y postres geniales. ENGLISH - I love this restaurant, they have a kitchen open all day, so you can eat "after hours". From October to May they have a spectacular menu of the day. Modern fusion food, there is food for all tastes (also vegan). Great cocktails and desserts. РУССКИЙ - Мне нравится этот ресторан, кухня у них открыта весь день, так что можно покушать там в любое время. С октября по май у них впечатляющее меню дня. Современная фьюжн-еда, также еда на любой вкус (в том числе и веганская). Отличные коктейли и десерты.

Lugares emblemáticos

ESPAÑOL - Sitio precioso y emblemático. Es el parque peri urbano más grande de España. Se pueden alquilar bicicletas, kayaks... en verano hay un trenecito que te lleva hasta una playa hacia adentro del parque. A mi me encanta pasear por allí y ver las salinas y lagunas que se crean , llenas de aves y flamencos. ENGLISH - Beautiful and emblematic place. It is the largest peri-urban park in Spain. You can rent bicycles, kayaks... in summer there is a little train that takes you to a beach inside the park. I love walking there and seeing the salt flats and lagoons that are created, full of birds and flamingos. РУССКИЙ - Красивое и знаковое место. Это самый большой пригородный парк в Испании.Вы можете арендовать велосипеды, каяки... летом на территории парка ходит небольшой поезд, который доставит вас на пляж. Мне нравится гулять там и видеть солончаки и лагуны, полные птиц и фламинго.
55 yerel halk öneriyor
Los Toruños Natural Park
7 Av. del Mar
55 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Sitio precioso y emblemático. Es el parque peri urbano más grande de España. Se pueden alquilar bicicletas, kayaks... en verano hay un trenecito que te lleva hasta una playa hacia adentro del parque. A mi me encanta pasear por allí y ver las salinas y lagunas que se crean , llenas de aves y flamencos. ENGLISH - Beautiful and emblematic place. It is the largest peri-urban park in Spain. You can rent bicycles, kayaks... in summer there is a little train that takes you to a beach inside the park. I love walking there and seeing the salt flats and lagoons that are created, full of birds and flamingos. РУССКИЙ - Красивое и знаковое место. Это самый большой пригородный парк в Испании.Вы можете арендовать велосипеды, каяки... летом на территории парка ходит небольшой поезд, который доставит вас на пляж. Мне нравится гулять там и видеть солончаки и лагуны, полные птиц и фламинго.
ESPAÑOL - No os podéis ir de Cádiz sin hacer una cata en una bodega... Mi preferida es esta, y he estado en varias.. esta es más auténtica, y la cata de vino y la visita a la bodega me gustó mucho. Está en el casco antiguo de El Puerto Santa María ENGLISH - You can't leave Cádiz without doing a tasting at a winery... My favorite is this one, and I've been to several... this one is more authentic, and I really liked the wine tasting and the visit to the winery. It is in the old town of El Puerto Santa María. РУССКИЙ - Невозможно покинуть Кадис, не побывав на дегустации на винодельне... Эта мне больше всего нравится, и я был на нескольких... эта более аутентична, и мне очень понравилась дегустация вин и посещение винодельни. винодельня. Он находится в старом городе Эль-Пуэрто-Санта-Мария.
15 yerel halk öneriyor
Bodegas Gutierrez Colosia
40 Av. de la Bajamar
15 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - No os podéis ir de Cádiz sin hacer una cata en una bodega... Mi preferida es esta, y he estado en varias.. esta es más auténtica, y la cata de vino y la visita a la bodega me gustó mucho. Está en el casco antiguo de El Puerto Santa María ENGLISH - You can't leave Cádiz without doing a tasting at a winery... My favorite is this one, and I've been to several... this one is more authentic, and I really liked the wine tasting and the visit to the winery. It is in the old town of El Puerto Santa María. РУССКИЙ - Невозможно покинуть Кадис, не побывав на дегустации на винодельне... Эта мне больше всего нравится, и я был на нескольких... эта более аутентична, и мне очень понравилась дегустация вин и посещение винодельни. винодельня. Он находится в старом городе Эль-Пуэрто-Санта-Мария.
ESPAÑOL - Visita imprescindible. Castillo muy bien conservado, con una zona árabe interior que me sorprendió. Vale la pena, además, es propiedad de las bodegas caballero, por lo que en la misma visita, se hace una visita las bodegas y cata de vino... un 2 x 1 ideal en el mismo centro de El Puerto. ENGLISH - Essential visit. Very well preserved castle, with an interior Arab area that surprised me. It is also worth it, it is owned by the Caballero wineries, so in the same visit, you can visit the wineries and taste the wine... an ideal 2 x 1 in the very center of El Puerto. РУССКИЙ - Необходимый визит. Очень хорошо сохранившийся замок с внутренней арабской территорией, которая меня удивила. Оно того стоит, оно принадлежит винодельням Кабальеро, поэтому за один визит вы можете посетить винодельни и продегустировать вино... идеальные апартаменты 2 х 1 в самом центре Эль-Пуэрто.
91 yerel halk öneriyor
San Marcos Kalesi
3 Pl. Alfonso X el Sabio
91 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Visita imprescindible. Castillo muy bien conservado, con una zona árabe interior que me sorprendió. Vale la pena, además, es propiedad de las bodegas caballero, por lo que en la misma visita, se hace una visita las bodegas y cata de vino... un 2 x 1 ideal en el mismo centro de El Puerto. ENGLISH - Essential visit. Very well preserved castle, with an interior Arab area that surprised me. It is also worth it, it is owned by the Caballero wineries, so in the same visit, you can visit the wineries and taste the wine... an ideal 2 x 1 in the very center of El Puerto. РУССКИЙ - Необходимый визит. Очень хорошо сохранившийся замок с внутренней арабской территорией, которая меня удивила. Оно того стоит, оно принадлежит винодельням Кабальеро, поэтому за один визит вы можете посетить винодельни и продегустировать вино... идеальные апартаменты 2 х 1 в самом центре Эль-Пуэрто.
ESPAÑOL - Estación marítima donde coger el ferry que une El Puerto de Santa Maria y Cádiz. Es un viaje precioso por la bahia, tarda 30 minutos , el barco ofrece la posibilidad de ir en cubierta o dentro, a los niños les encantará el paseo, y es ideal para ir al centro de Cádiz o al centro de El Puerto. El precio es super económico, ya que no está enfocado como turístico sino como transporte público de uso diario. ENGLISH - Maritime station where you can take the ferry that connects El Puerto de Santa Maria and Cádiz. It is a beautiful trip around the bay, it takes 30 minutes, the boat offers the possibility of going on deck or inside, children will love the ride, and it is ideal for going to the center of Cádiz or the center of El Puerto. The price is super affordable, since it is not focused on tourism but rather as public transportation for daily use. РУССКИЙ - Морская станция, откуда можно сесть на паром, соединяющий Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария и Кадис. Это красивое путешествие по заливу, оно занимает 30 минут, на лодке можно выйти на палубу или внутрь, детям понравится поездка, и она идеально подходит для поездки в центр Кадиса или центр Эль-Пуэрто. Цена очень доступная, поскольку он ориентирован не на туризм, а на общественный транспорт для ежедневного использования.
Ut Catamaranes Bahía Cádiz
ESPAÑOL - Estación marítima donde coger el ferry que une El Puerto de Santa Maria y Cádiz. Es un viaje precioso por la bahia, tarda 30 minutos , el barco ofrece la posibilidad de ir en cubierta o dentro, a los niños les encantará el paseo, y es ideal para ir al centro de Cádiz o al centro de El Puerto. El precio es super económico, ya que no está enfocado como turístico sino como transporte público de uso diario. ENGLISH - Maritime station where you can take the ferry that connects El Puerto de Santa Maria and Cádiz. It is a beautiful trip around the bay, it takes 30 minutes, the boat offers the possibility of going on deck or inside, children will love the ride, and it is ideal for going to the center of Cádiz or the center of El Puerto. The price is super affordable, since it is not focused on tourism but rather as public transportation for daily use. РУССКИЙ - Морская станция, откуда можно сесть на паром, соединяющий Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария и Кадис. Это красивое путешествие по заливу, оно занимает 30 минут, на лодке можно выйти на палубу или внутрь, детям понравится поездка, и она идеально подходит для поездки в центр Кадиса или центр Эль-Пуэрто. Цена очень доступная, поскольку он ориентирован не на туризм, а на общественный транспорт для ежедневного использования.
ESPAÑOL - Visita ideal para un día de verano caluroso, o un día de esos que hace viento . Es un yacimiento de ciudad fenicia subterránea. Está genial montado, con realidad virtual, comienza la visita con una proyección de una película y cuando quieres darte cuenta... estás dentro de la película... hasta ahi puedo contar ! a los niños les encantará, además es gratuita ENGLISH - Ideal visit for a hot summer day, or one of those windy days. It is an underground Phoenician city site. It's great set up, with virtual reality, the visit begins with a screening of a movie and when you realize it... you're inside the movie... that's all I can count on! kids will love it, plus it's free РУССКИЙ - Идеальное посещение в жаркий летний день или в один из ветреных дней. Это подземный финикийский город. Это отличная обстановка, с виртуальной реальностью, посещение начинается с показа фильма, и когда ты это понимаешь... ты внутри фильма... это все, на что я могу рассчитывать! детям это понравится, к тому же это бесплатно
38 yerel halk öneriyor
Yacimiento Arqueologico Gadir
15 C. San Miguel
38 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Visita ideal para un día de verano caluroso, o un día de esos que hace viento . Es un yacimiento de ciudad fenicia subterránea. Está genial montado, con realidad virtual, comienza la visita con una proyección de una película y cuando quieres darte cuenta... estás dentro de la película... hasta ahi puedo contar ! a los niños les encantará, además es gratuita ENGLISH - Ideal visit for a hot summer day, or one of those windy days. It is an underground Phoenician city site. It's great set up, with virtual reality, the visit begins with a screening of a movie and when you realize it... you're inside the movie... that's all I can count on! kids will love it, plus it's free РУССКИЙ - Идеальное посещение в жаркий летний день или в один из ветреных дней. Это подземный финикийский город. Это отличная обстановка, с виртуальной реальностью, посещение начинается с показа фильма, и когда ты это понимаешь... ты внутри фильма... это все, на что я могу рассчитывать! детям это понравится, к тому же это бесплатно
ESPAÑOL - Un sitio mágico.. Me encanta pasear por allí. Se dice que el castillo que hay en el mar fue la residencia de Hércules... una excursión súper divertida es ir hasta el castillo en kayak ( alli mismo los alquilan ) ENGLISH - A magical place. I love walking there. It is said that the castle in the sea was the residence of Hercules... a super fun excursion is to go to the castle by kayak (they rent them right there) РУССКИЙ - Волшебное место, обожаю там гулять. Говорят, что замок в море был резиденцией Геракла... супер интересная экскурсия - покататься до замка на байдарках (их тут же арендуют)
52 yerel halk öneriyor
Poblado de Sancti Petri
52 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Un sitio mágico.. Me encanta pasear por allí. Se dice que el castillo que hay en el mar fue la residencia de Hércules... una excursión súper divertida es ir hasta el castillo en kayak ( alli mismo los alquilan ) ENGLISH - A magical place. I love walking there. It is said that the castle in the sea was the residence of Hercules... a super fun excursion is to go to the castle by kayak (they rent them right there) РУССКИЙ - Волшебное место, обожаю там гулять. Говорят, что замок в море был резиденцией Геракла... супер интересная экскурсия - покататься до замка на байдарках (их тут же арендуют)
ESPAÑOL - Si buscas visitar una bodega emblemática española y no te importa que sea algo más turística, esta sería un acierto seguro . Se hacen catas de sus vinos que se pueden acompañar de tapas y en su tienda comprar regalitos típicos . Está en el centro de El Puerto Santa Maria. ENGLISH - If you are looking to visit an emblematic Spanish winery and you don't mind if it is a little more touristy, this would be a sure hit. There are tastings of their wines that can be accompanied by tapas and in their store you can buy typical gifts. It is in the center of El Puerto Santa Maria. РУССКИЙ - Если вы хотите посетить символическую испанскую винодельню и не возражаете, если она будет немного более туристической, это будет верный успех. Здесь проводятся дегустации вин, которые могут сопровождаться тапас, а в их магазине можно купить типичные подарки. Он находится в центре Эль-Пуэрто-Санта-Мария.
46 yerel halk öneriyor
Bodegas Osborne
7 C. los Moros
46 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Si buscas visitar una bodega emblemática española y no te importa que sea algo más turística, esta sería un acierto seguro . Se hacen catas de sus vinos que se pueden acompañar de tapas y en su tienda comprar regalitos típicos . Está en el centro de El Puerto Santa Maria. ENGLISH - If you are looking to visit an emblematic Spanish winery and you don't mind if it is a little more touristy, this would be a sure hit. There are tastings of their wines that can be accompanied by tapas and in their store you can buy typical gifts. It is in the center of El Puerto Santa Maria. РУССКИЙ - Если вы хотите посетить символическую испанскую винодельню и не возражаете, если она будет немного более туристической, это будет верный успех. Здесь проводятся дегустации вин, которые могут сопровождаться тапас, а в их магазине можно купить типичные подарки. Он находится в центре Эль-Пуэрто-Санта-Мария.
ESPAÑOL - Una taberna de encanto tradicional, donde ver flamenco auténtico de forma gratuita. No dejéis de pedir la tapa de chicharrones. En el centro de Jerez de la Frontera. Me encanta, pero id con tiempo para poder coger sitio... ENGLISH - A tavern with traditional charm, where you can see authentic flamenco for free. Don't forget to order the chicharrones tapa. In the center of Jerez de la Frontera. I love it, but go early to get a place... РУССКИЙ - Таверна с традиционным шармом, где можно бесплатно увидеть настоящее фламенко. Не забудьте заказать тапу чичарронес. В центре Херес де ла Фронтера. Мне это нравится, но иди пораньше, чтобы занять место...
86 yerel halk öneriyor
Tabanco El Pasaje
8 C. Sta. María
86 yerel halk öneriyor
ESPAÑOL - Una taberna de encanto tradicional, donde ver flamenco auténtico de forma gratuita. No dejéis de pedir la tapa de chicharrones. En el centro de Jerez de la Frontera. Me encanta, pero id con tiempo para poder coger sitio... ENGLISH - A tavern with traditional charm, where you can see authentic flamenco for free. Don't forget to order the chicharrones tapa. In the center of Jerez de la Frontera. I love it, but go early to get a place... РУССКИЙ - Таверна с традиционным шармом, где можно бесплатно увидеть настоящее фламенко. Не забудьте заказать тапу чичарронес. В центре Херес де ла Фронтера. Мне это нравится, но иди пораньше, чтобы занять место...