La guía de Antonio

Antonio
La guía de Antonio

Lugares emblemáticos. Emblematic places

Cádiz, capital de la provincia, ciudad encantadora y coqueta, imprescindible visitar, pasear por sus calles te traslada a tiempos pasados. Cádiz, capital of the province, a charming and charming city, a must visit, walking through its streets takes you back in time.
237 yerel halk öneriyor
Cádiz
S/N Pl. de Sevilla
237 yerel halk öneriyor
Cádiz, capital de la provincia, ciudad encantadora y coqueta, imprescindible visitar, pasear por sus calles te traslada a tiempos pasados. Cádiz, capital of the province, a charming and charming city, a must visit, walking through its streets takes you back in time.

Gastronomía. GASTRONOMY

lugares para disfrutar comiendo. places to enjoy eating.
Pizzería y pasta, muy familiar, raciones bastante grandes y económicas. Pizzeria and pasta, very familiar, quite large and cheap portions.
Restaurante Pizza y Pasta
148 Av. de la Diputación
Pizzería y pasta, muy familiar, raciones bastante grandes y económicas. Pizzeria and pasta, very familiar, quite large and cheap portions.
restaurante a un paseo de la vivienda. restaurant a short walk from the house.
8 yerel halk öneriyor
The Steakhouse
200 Av. de los Principes de España
8 yerel halk öneriyor
restaurante a un paseo de la vivienda. restaurant a short walk from the house.
terraza agradable para comer, a un paseo de la vivienda. pleasant terrace to eat, a walk from the house.
Sedona Bar & Grill
150 Avenida de la Diputación
terraza agradable para comer, a un paseo de la vivienda. pleasant terrace to eat, a walk from the house.
¡¡ RECOMENDABLE !! Bar donde desayunar cenar o almozar de forma cómoda y económica . RECOMMENDABLE !! Bar where you can have breakfast, dinner or lunch in a comfortable and economical way.
Liberto's Kaffe
2 Avenida de los Morancos de Triana
¡¡ RECOMENDABLE !! Bar donde desayunar cenar o almozar de forma cómoda y económica . RECOMMENDABLE !! Bar where you can have breakfast, dinner or lunch in a comfortable and economical way.

TIENDA DE COMESTIBLES

tienda de comestibles abierta todos los dias. grocery store open every day..
Avenida de los Morancos de Triana
Avenida de los Morancos de Triana
tienda de comestibles abierta todos los dias. grocery store open every day..
Supermarcado de allimentación, abierto de lunes a sabados de 09:15 hasta 21:15. Food supermarket, open from Monday to Saturday from 09:15 to 21:15
Mercadona
Supermarcado de allimentación, abierto de lunes a sabados de 09:15 hasta 21:15. Food supermarket, open from Monday to Saturday from 09:15 to 21:15

LUGARES IMPRESCINDIBLES. ESSENTIAL PLACES

Ciudades de obligada visita, para disfrutar y conocer la provincia. Cities you must visit, to enjoy and get to know the province.
Ciudad imprescindible , donde pasear por sus calles, el alcazar , visitar la Real escuela ecuestre, y por supuesto, sus bodegas. Capital del motociclismo, de los caballos, del flamenco y del vino. ¿TE LOS VAS A PERDER? An essential city, where you can walk through its streets, the fortress, visit the Royal Equestrian School, and of course, its wineries. Capital of motorcycling, horses, flamenco and wine. ARE YOU GOING TO MISS THEM?
14 yerel halk öneriyor
Renfe Train Station - Jerez de la Frontera
14 yerel halk öneriyor
Ciudad imprescindible , donde pasear por sus calles, el alcazar , visitar la Real escuela ecuestre, y por supuesto, sus bodegas. Capital del motociclismo, de los caballos, del flamenco y del vino. ¿TE LOS VAS A PERDER? An essential city, where you can walk through its streets, the fortress, visit the Royal Equestrian School, and of course, its wineries. Capital of motorcycling, horses, flamenco and wine. ARE YOU GOING TO MISS THEM?
El Puerto de Sta María, es una de las ciudes con encnanto de la provincia, donde en verano se convierte en una fiesta constante, con sus restaurantes, heladerias y pub, es un lugar fantanstico para divertirse. El Puerto de Santa María, is one of the charming cities of the province, where in summer it becomes a constant party, with its restaurants, ice cream parlors and pubs, it is a fantastic place to have fun.
20 yerel halk öneriyor
Estación tren Puerto Santa María
s/n Pl. de la Estación
20 yerel halk öneriyor
El Puerto de Sta María, es una de las ciudes con encnanto de la provincia, donde en verano se convierte en una fiesta constante, con sus restaurantes, heladerias y pub, es un lugar fantanstico para divertirse. El Puerto de Santa María, is one of the charming cities of the province, where in summer it becomes a constant party, with its restaurants, ice cream parlors and pubs, it is a fantastic place to have fun.
Cadiz, capital de la provincia, ciudad mileniaria en la que pasear por sus calles del casco antiguo, te trasporta a tiempos pasados. Cadiz, capital of the province, a thousand-year-old city in which to walk through its streets of the old town, transports you to bygone times.
Reeser Str. 106, 46446 Emmerich am Rhein, Almanya
Cadiz, capital de la provincia, ciudad mileniaria en la que pasear por sus calles del casco antiguo, te trasporta a tiempos pasados. Cadiz, capital of the province, a thousand-year-old city in which to walk through its streets of the old town, transports you to bygone times.
Sanlucar de Barrameda, es una de las poblaciones únicas de la provincia, capital internacional de la gastronomía, se encuentra frente al coto de doñan, donde podras cruzar en barcaza, su fuerte en el mes de agosto, las carreras de caballos por la playa.. Sanlucar de Barrameda, is one of the unique populations of the province, international capital of gastronomy, it is located in front of the Coto de Doñan, where you can cross by barge, its fort in the month of August, the horse races on the beach.
Sanlucar de Barrameda plajı
Sanlucar de Barrameda, es una de las poblaciones únicas de la provincia, capital internacional de la gastronomía, se encuentra frente al coto de doñan, donde podras cruzar en barcaza, su fuerte en el mes de agosto, las carreras de caballos por la playa.. Sanlucar de Barrameda, is one of the unique populations of the province, international capital of gastronomy, it is located in front of the Coto de Doñan, where you can cross by barge, its fort in the month of August, the horse races on the beach.

Gastronomía

Chiringuito a pie de la playa Punta candor, fantastico lugar donde comer o tomar una copa. rodeado de todos los servicios de playa. "JUSTO ENFRENTE DEL APARTAMENTO" Chiringuito at the foot of Punta Candor beach, a fantastic place to eat or have a drink. surrounded by all beach services. "RIGHT IN FRONT OF THE APARTMENT"
CHiRINGUITO LUCIA
Chiringuito a pie de la playa Punta candor, fantastico lugar donde comer o tomar una copa. rodeado de todos los servicios de playa. "JUSTO ENFRENTE DEL APARTAMENTO" Chiringuito at the foot of Punta Candor beach, a fantastic place to eat or have a drink. surrounded by all beach services. "RIGHT IN FRONT OF THE APARTMENT"

Şehir tavsiyesi

Gezinme

Cádiz en barco

Desde Rota se puede ir hasta Cádiz y vuelta en catamarán , es muy agradable con un trayecto de unos 30m y te deja en el centro de la ciudad por lo que la experiencia es genial.